Мусульманские смертники разочарованы правильным переводом Корана

Сообщение произвело в рядах смертников эффект нескольких неразорвавшихся бомб.

Natasa Adzic/Shutterstock.com

Десятилетиями считалось, что правоверному, погибшему за дело Ислама, полагается гарем из 72 девственных гурий. Новейшие исследования установили, что в Коране упоминаются не «девы», а «белый виноград». Богословы уверяют, что речь идёт об очень вкусном винограде.

Источник неразберихи — древне-арамейское слово «хур», которое может означать и деву, и виноград. В силу природного оптимизма радикальных мусульман, текст всегда толковался наиболее приятным образом. Однако, западные исследователи обратили внимание на контекст: фраза «вкушать сочных дев, пока не заболит живот» несет значительно больше смысла в новом толковании.

Сообщение произвело в рядах смертников эффект нескольких неразорвавшихся бомб. Шахиды не спешат жертвовать собой ради пайка. В попытке смягчить удар по мотивации персонала, террористические организации срочно развернули кампанию «виноград это сексуально».

«Не поймите меня неправильно», — попросил корреспондента FakeJews анонимный член Исламского Джихада. «Я действительно болею за победу мирового Джихада. Я и не просил в награду никаких гурий. Но раз уж они были мне обещаны… остаётся неприятный осадок, понимаете? Если бы я мечтал о том, чтобы темноглазые красавицы кормили меня виноградом, я бы сел в израильскую тюрьму.»

 

Родион Фельдман